Gå til innhold

39 Noen dager senere dro Maria av sted og skyndte seg opp i fjellbygdene, til den byen i Juda

Mange av fremmedarbeiderne i Gulfen er kristne. Bibelselskapet i Gulfen sørger for bibler og bibelopplæring til dem.

Foto: Mange av fremmedarbeiderne i Gulfen er kristne. Bibelselskapet i Gulfen sørger for bibler og bibelopplæring til dem.

Bibelfortelling i ørkenen

14. april 2015. Tekst: Anne Kristin Aasmundtveit. Foto: Bernt G. Olsen

En tredjedel av arbeiderne i leiren kan ikke lese. Men en lydbibel fra Bibelselskapet gjør at de kan få med seg Guds Ord.

Vi er på vei ut i ørkenen. Det er mørkt. Busslyktene sveiper over rette veier og øde landskap. Vi skal på et kristent møte i en lagerhall.

Det er bare menn som bor i arbeidsleirene her. Mange av dem arbeider med gårdsdrift. Det kan være opptil 100 000 mann i leirene. Det er mye vold og drikking, og selvmordsraten er høy. Men dette møtet er et fristed for dem.

– Jeg bruker fortellermetoden «Simply the Story» - «fortellingen alene» - sier Babu Ganta.

Babu Ganta er medarbeider i Bibelselskapet. Han er opprinnelig fra India og snakker telegu-språket til de indiske fremmedarbeiderne vi skal møte.

– Det fungerer strålende hver gang, sier han.

Babu Ganta gir oss en rask skisse av metoden: Først leser man bibelfortellingen stille for seg selv, så høyt i fellesskap. Så lukker man Bibelen og forteller den på nytt, først for seg selv og så to og to til hverandre. Lederen tar til slutt forsamlingen skrittvis gjennom fortellingen, ved hjelp av bibelsitater og spørsmål.

– Dette er en metode som passer for både lærde og analfabeter, smiler Babu i den mørke bilen.

Så er vi framme. Lagerhallen er enkelt pyntet, med «juletreglitter» i mange farger på veggene. Det er samlet 2-300 menn der; de sitter barbeint på gulvet. De eneste stolene i lokalet er forbeholdt taleren og de besøkende. Noen av mennene har bibler foran seg.

Møtet er allerede i gang. De reiser seg og synger kraftig på sitt eget språk. Lyden dirrer i ørene lenge etter at sangen er over. Så taler Babu til dem på telegu. De elsker å høre på ham; det er tydelig at han er kommet til sine egne.

Så er det nattverd - en folkevandring under sterk sang. Og så kommer kanskje det viktigste under hele møtet: forbønnshandlingen. De kommer fram for å bli bedt for eller velsignet. En hånd på hodet, noen ord, tillitsfulle øyne. En bønn å ta med seg arbeidsuka igjennom.

Og så får «juletrepynten» ny mening, for nå åpner Babu veskene han har hatt med seg. «Julenissen» Babu smiler og sier til forsamlingen:

– Om noen vil ha en lydbibel, kan dere komme hit, sier han.

Litt forsiktig, men likevel ivrig, kommer flere unge menn fram. Etter hvert enda flere. Lydbibelen kommer i små mediespillere som de kan bære med seg. Det er dyrebare gaver som kan bli deres. Det er nesten som julaften.

– En tredjedel av dem kan ikke lese, sier Babu til oss.

– Men lydbibelen fra Bibelselskapet gjør at også de får tilgang på Guds ord.

Bibelselskapet har også utarbeidet et vakkert hefte med bibeltekster om håp. Det er trykket på flere språk, blant annet på telegu. Heftet finnes også i Babus julenissesekk. Mange tar med seg håpshefter.

– Arbeiderne bor langt borte fra familiene sine, sier Babu.

– Mange er ensomme. De har tøffe og lange arbeidsdager. De trenger å få formidlet håp og kjærlighet. Bare det at vi er her nå, at vi har kommet til dem, gir dem håp og glede.

Møtet er over, men ikke helt. Det er tid for en matbit. Pastoren, som selv har en lang arbeidsdag bak seg, har laget middag til alle. Fortsatt sitter de på gulvet, men nå med en rykende varm tallerken foran seg. Vi får med oss lyset fra alle smilene idet vi setter oss i bussen og drar tilbake gjennom mørket.

Bibler til fremmedarbeidere i Gulfen

Det Norske Bibelselskap støtter distribusjon av bibler og lydbibler blant fremmedarbeidere i Gulfen. Millioner av kvinner og menn arbeider i årevis borte fra familien, med få fridager og lav lønn. De kommer fra land som India, Sri Lanka, Nepal, Pakistan og Bangladesh. Blant disse arbeiderne finnes det kristne fellesskap, som Bibel selskapet støtter med bibler og bibeldeler.