Nytt i Bibel 2011

Teologisk hovedkonsulent for Bibel 2011 Gunnar Johnstad (NLA Høgskolen) og bibeloversetter Anders Aschim (Bibelselskapet) presenterer de viktigste endringene i den nye bibeloversettelsen.

Bibelen i ny språkdrakt

Gunnar Johnstad har vært teologisk hovedkonsulent for den nye bibeloversettelsen. Til daglig er han førsteamanuensis ved NLA Høgskolen i Bergen. I denne artikkelen svarer han på spørsmål om den nye oversettelsen:

  • Hvilke utfordringer er det man støter på når man skal lage en ny oversettelse av Bibelen?
  • Hvorfor er det nødvendig med en ny oversettelse av Bibelen?
  • Er det noen endringer du anser som kontroversielle?
  • Hva er de viktigste endringene i den nye oversettelsen?
  • Hvilken betydning har de skjønnlitterære forfatterne som har bidratt i arbeidet hatt for den nye oversettelsen?
  • Når vil kirkene rundt om i landet ta i bruk de nye endringene?
  • Når tror du neste bibeloversettelse kommer?

Les mer


Nytt i Bibel 2011

Anders Aschim er en av Bibelselskapets oversettere.
— Det blir ingen store endringer i den nye bibeloversettelsen, men mange små, sier han. Her presenteres de viktigste:

  • Far - fader
  • Søsken - brødre
  • Ung jente - jomfru
  • Kropp og relasjoner
  • Korset
  • Herberge (katalyma)
  • Qumran

Les mer

 

Oversettervinduet

blogg pc

Oversettervinduet er en blogg som vil gi leseren små glimt inn i bibeloversetternes verksted.

Gå til bloggen

 
<%--Pingdom--%> <%--Google analytics--%>