Januar 2012

Aserbajdsjans bibeloversettelsesprosjekt er avhengig av økonomisk støtte for at dette skal kunne la seg gjøre.

De kristne i Aserbajdsjan utgjør en liten minoritet med små ressurser. Likevel er de svært opptatt av å formidle Guds Ord til alle mennesker og har prioritert oversettelser svært høyt. De er nå i ferd med å avslutte det lange prosjektet med oversettelse av Bibelen til hovedspråket Aseri, men fortsetter arbeidet med å oversette Bibelen til to av de andre minoritetsspråkene, Udin og Talysj.

Talysj er en av de større folkegruppene i regionen. Det er rundt 250 tusen som taler språket i Aserbajdsjan, mens rundt 350 tusen har dette som morsmål i Iran. I dag er det mange av talysjene som er aktive i den ortodokse kirke og har stor respekt for tradisjonen og for Bibelen. Språket er beslektet med persisk og de fleste regner seg som shia-muslimer.

Udinene er det minste av gruppene, men det eneste folket i regionen som er anerkjent som kristne offisielt sett.

I et land hvor de kristnes frihet er sterkt begrenset gleder vi oss over det som nå skjer.

 
 
<%--Pingdom--%> <%--Google analytics--%>