Gå til innhold

9 Så kom da Naaman med hester og vogner og stanset ved døren til Elisjas hus.

Lulesamisk blir snakket i området som er merket med 4 på kartet.

Foto: Lulesamisk blir snakket i området som er merket med 4 på kartet.

Det gamle testamentet på lulesamisk

09. mai 2017. Av: Hans J. Sagrusten

I november 2016 startet arbeidet med å oversette Det gamle testamentet til lulesamisk. Det nye testamentet ble publisert i 2003, ett hundre år etter den første NToversettelsen, men Det gamle testamentet har aldri før blitt oversatt til lulesamisk.

Lulesamisk blir snakket i området som er merket med 4 på kartet, det vil si i Luleälvdal, i området rundt Jokkmokk og Gällivare og i Tysfjord i Nordland.

Oversettelsen er et felles prosjekt mellom bibelselskapene i Norge og Sverige, Sør-Hålogaland og Luleå bispedømmer og samisk kirkeråd i begge land. Det er med oversettere fra begge land, både yngre og eldre.

– Å oversette Bibelen handler om å gjøre den tilgjengelig på hjertespråket. Dette er vårt kall, sier Mikael Winninge i Bibelselskapet i Sverige.

Tilbake til innholdsoversikten

Epost: post@bibel.noTelefon: 47 97 64 50
Postadr: Pb.6624 St.Olavs plass 0129 OSLO
Besøksadr: Bernhard Getz' gate 3 0165 OSLO