Gå til innhold

1 La ikke hjertet bli grepet av angst. Tro på Gud og tro på meg!

Bibelsk
prodNr=9788254311875
status=
lager=227

Bibelsk

De mest spennende stemmene i norsk samtidslitteratur nærmerer seg den gamle hellige teksten på hver sin måte. Boka gir et spennende innblikk i arbeidet med Bibelselskapets nye oversettelse, Bibel 2011.

Pris:

298,-

Forum-pris:

261,-

Mer enn 200 på lager.
ISBN9788254311875
Utgivelseår2011

Beskrivelse

Tolv forfattere har vært med i et intenst språklig arbeid med Bibelselskapets nye oversettelse, Bibel 2011. Her er dikt og kortprosatekster med ankerfeste i bibelsk materiale, refleksjoner over fenomenet oversettelse og drøfting av konkrete utfordringer i arbeidet med bibelteksten.

Disse har bidratt:
Hanne Ørstavik, Håvard Rem, Inger Bråtveit, Inger Elisabeth Hansen, Jan Erik Rekdal, Jan Ove Ulstein, Jon Fosse, Jørgen Nordheim, Karl Ove Knausgård, Odveig Klyve, Oskar Stein Bjørlykke, Paal Helge Haugen.

Boka er redigert av Christine Amadou og Anders Aschim. Tom Egil Hverven har skrevet innledningen.

Detaljer

ISBN9788254311875
Språk: Norsk - bokmål
Vekt0,3 kg.
Antall sider240
InnbindingInnbundet

Anmeldelser

Klassekampen

07. sep 2011 av Ida Karine Gullvik

Å lese korrektur på Gud Norske skjønnlitterære forfattere har for første ...

Å lese korrektur på Gud

Norske skjønnlitterære forfattere har for første gang bidratt til en ny oversettelse av Bibelen. Men hvordan kan man redigere Guds ord?

Det sies at da mosebøkene ble oversatt til gresk, ble det bekmørkt på jorda i tre hele dager. I høst kommer Bibelen ut i ny norsk språkdrakt for første gang på over 30 år. Så spørs det om de siste tiders flomvarsel er et uttrykk for Guds vrede, eller bare en meteorologisk tilfeldighet.

Historien om de fatale konsekvensene av bibeloversettelser er hentet fra Paul-Helge Haugens essay «Å lese korrektur på skriften» fra antologien «Bibelsk», som ble lansert i går. Haugen har, sammen med flere andre forfattere - deriblant Jon Fosse, Karl Ove Knausgård og Hanne Ørstavik - vært språkkonsulent på den nye oversettelsen av Bøkenes Bok. «Bibelsk» er en samling av deres tekster og refleksjoner rundt arbeidet med Bibelen, både i form av essayer, dikt og skjønnlitterære tekster. Det har vært et arbeid preget av både engasjement og dilemmaer.

Les fullstendig anmeldelse i Klassekampen

Anmeldt av Ida Karine Gullvik
Klassekampen, 7. september 2011

Vårt Land

07. sep 2011 av Arne Guttormsen

De nye gudsordene Forfatterne som har vært med på å forme vårt nye bibels...

De nye gudsordene

Forfatterne som har vært med på å forme vårt nye bibelspråk, gløder av begeistring.

Hadde noen fortalt den 17 år gamle antikristne ateisten Karl Ove Knausgård at han 20 år senere skulle være oppslukt av Bibelen, ville han sett på det som et forræderi mot seg selv.

I essaysamlingen Bibelsk forteller blant andre Karl Ove Knausgård om hvordan han i arbeidet med å bidra til en nytt bibelspråk har måttet lese Bibelen «som for første gang».

1978-versjonen blir historie når en ny og gjennomarbeidet oversettelse av både Det nye og Det gamle testamentet lanseres i oktober. Den reviderte oversettelsen av Det nye testamentet kom allerede i 2005.

Bibelsk. Arbeidet med den nye oversettelsen har pågått over en tiårsperiode, og flere av våre ledende forfattere har som Knausgård, vært med på å forme det nye bibelspråket.

De forteller om sitt arbeid i artikkelsamlingen Bibelsk, og sjelden har jeg lest like entusiastiske vitnesbyrd fra noen bibelgruppe.

Les fullstendig anmeldelse i Vårt Land

Anmeldt av Arne Guttormsen
Vårt Land, 7. september 2011

Fædrelandsvennen

30. sep 2011 av Irene Trysnes

Lost in translation? Dette er ei bok som er verdt å lese for alle som inter...

Lost in translation?

Dette er ei bok som er verdt å lese for alle som interesserer seg for Bibelen. Den tar selvsagt bare opp et fåtall av diskusjonene som har vært, men den gjør det på en ærlig og respektfull måte. Og det er viktig, for disse diskusjonene har vært med på å forme språket til ei bok som gir eksistensiell mening til mennesker i dag.

Les hele anmeldelsen (ekstern lenke)

Epost: post@bibel.noTelefon: 47 97 64 50
Postadr: Pb.6624 St.Olavs plass 0129 OSLO
Besøksadr: Bernhard Getz' gate 3 0165 OSLO